天才一秒记住【快眼看书】地址:https://www.nekeye.com
皆再拜稽首。
说着诸侯们都行礼叩头。
王义嗣(si)德答拜。
继王以国王的身份,升上台阶回礼答拜。
太保暨(ji)芮伯咸进相揖(yi),皆再拜稽(qi)首曰:太保和芮伯都走向前来互相行礼,之后,又都对新王行大礼,说:“敢敬告天子,皇天改大邦殷之命,惟周文武诞受羑(you)若,克恤(xu)西土。
"
斗胆恭敬地禀告天子,那伟大的上帝更改殷国的大命,只让我们周国的文王和武王接受上天的大命,这是因为他们能够关怀西土的臣民。
惟新陟(zhi)王毕协赏罚,戡(kān)定厥功,用敷遗后人休。
我们那刚刚死去的成王,能够完全按照先王的成法或赏或罚,从而完成了他的大功,遗给后人以美好的家邦。
今王敬之哉。
现在,新王你应该恭敬地对待先王的遗业啊!
张皇六师。
无坏我高祖寡命。”
很好地整顿军队,不要毁弃了我们祖先的大命。”
王若曰:“庶邦侯甸男卫,惟予一人钊(zhāo)报诰(gào)。
王说:"
诸侯国君们,现在我姬钊特此通告你们,并向你们发布命令。
昔君文武丕(pi)平富,不务咎,厎(di)至齐,信用昭明于天下。
从前我们的国君文王和武王,使国家的礼法大大地完备起来,而不致力于刑罚,一切措施都恰到好处,因此先王的威信有如光辉普照天下。
则亦有熊罴(pi)之士,不二心之臣,保乂(yi)王家,用端命于上帝。
保护还有那些勇武的将士,忠心的臣子,保护、治理我们的国家,以端正上帝赐予的大命。
皇天用训厥道,付畀(bi)四方,乃命建侯树屏,在我后之人。
那伟大的上帝便根据先王的德行,把天下交给我们,并且还要分封诸侯,树立屏障,帮助我们后人治理国家。
今予一二伯父尚胥暨顾,绥(sui)尔先公之臣服于先王。
现在我们同姓诸侯中的大国,都能够尽心地扶持王室,有如你们的先人臣服于先王一样。
虽尔身在外,乃心罔不在王室。
这就说明,你们虽然身在朝廷之外,而心却无不在王室。
用奉恤厥若,无遗鞠(ju)子羞。”
你们应时刻关心着王室,不使我这年幼无知的人犯下什么过错。”
群公既皆听命,相楫(ji),趋出。
大家听完了诰令,行礼而出。
王释冕,反丧服。
王脱去礼服又回到守丧的住处,穿上丧服。
:()2024开始记录
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!