快眼看书

第47章 我还见过他呢(第4页)

天才一秒记住【快眼看书】地址:https://www.nekeye.com

他也意识到了正常人类孩子的牙齿根本无法正常咀嚼岩皮饼,为了感谢哈利的体贴,他冲着哈利笑笑,又给他和两个伙伴泡上一杯蜂蜜水。

赫敏无奈地摇头,为罗恩鼓掌。

“哈利,你有头绪吗?”

罗恩反过来问哈利。

“是啊,路威是我从一个希腊佬儿手里买的,是一只三头犬。”

海格继续给三人添柠檬水,“这只狗似乎有点毛病,一听到音乐就会昏睡过去——不过邓布利多教授把它借了过来,安置在了四楼,我真怀疑他是否能够看守住尼克·勒梅的……”

“对了海格。”

哈利忽然问道:“既然提起斯内普教授,我忽然想到万圣节之后我见到斯内普教授,他的腿似乎受伤了,当时费尔奇正在给他上药,我听他在说,似乎是一个三只脑袋的动物给他咬了,我知道你是神奇生物的专家,所以就想着请教你一下。”

虽然那课桌只是坚持很短一刻就掉了下来,但并不妨碍弗立维教授送上鼓励。

“哎呀,我怎么能被称为是神奇生物学家呢。”

海格羞涩地挠挠头,又对哈利说:“或许斯内普教授是被路威咬了。”

说到这里,海格还用手搭在嘴边,低声凑到三小只的面前。

哈利只是温和地笑笑,心里却在想,我何止是知道尼可·勒梅,我还见过他呢……

在美国的《哈利·波特》系列小说中,这块石头的名称被改称为“sornete”

(但在《诗翁彼豆故事集》中则使用原来的“phi1osophersstone”

)。

这可能是出版社编辑认为美国儿童并不那么熟悉这种与炼金术有关的物品,希望通过改名的方式加强第一本小说与魔法的联系。

中文版的《哈利·波特》小说中“魔法石”

这个译名是对美国版小说的意译。

在英文中,“phi1osophersstone”

一般被翻译为“贤者之石”

魔法石的概念并不是J.k.罗琳明的。

这是一种传说中的、曾被认为是真实存在的石头,它是炼金术的真正目标。

罗琳笔下的魔法石包含了大多数古人所提到的特性。

事实上,“真正的”

炼金术士——化学家和物理学家的先驱,比如艾萨克·牛顿和尼可·勒梅,在有生之年都曾试图探寻制作它的秘密。

(本章完)

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

春野小仙医我,天煞孤星,爱好交友灵气复苏的旁门祖师全球迷雾求生步步逼婚:抢来的老公末世她靠百亿物资拯救全球纵目斗破:从签到异火开始不科学御兽不灭龙帝神兽召唤师重生80年代我师兄实在太稳健了从斗破开始当大佬我在末日文字游戏里救世绝世神医第一序列离婚后前妻成了债主女明星的贴身保镖过气武林高手重生三十年前修仙暴徒我在春秋不当王我在黄泉有座房逍遥梦路诸天谍影