天才一秒记住【快眼看书】地址:https://www.nekeye.com
这,正如我所讲的,只是这场不幸的第一部分。”
啊哈,不幸来得不似雨
36
“第二部分是什么?”
我问。
“我向您讲到过那七百亿美金。”
弗里瑟说。
“只要它们还没被用于收购整个工业,它们就操纵在投机商的手里。
这些投机商,他们无所不在,手里控制着所有的货币,可以说,他们是在用它们玩车站调车场的游戏1。
比方说,他们有一种弱货币,咱们就说英镑吧,或者说里拉,那么,他们就会像烫土豆似的扔下它们,也就是说抛掉它们。
这也就是说,他们将弱货币大量地卖给其国家银行,它有义务买下它,而且是以相当贵的汇率。
这样,投机商们手里就拿着硬货币——咱们就说日元或者德国马克吧。
这样他们就能免受任何货币的损失。
但还不仅如此!
这些先生让他们的遍布多国的康采恩的子公司在弱货币的国家中欠债,而且是债务累累,接近极限。
这样,弱货币国家的信贷物就被抽出,导入硬货币的渠道。
这些多国结构的公司以他们的数百亿、数十亿形成一个非常强大的权力因素,它们强迫政府和发钞银行采取后果有害的行动。”
1意即“倒卖”
“后果有害,”
勃兰登伯格嘀咕道“对你那些亲爱的小人物有害。”
“实际上货币危机和通货膨胀对大人物丝毫也没有影响,”
弗里瑟说“而只是影响小人物。
他们是国家和国家银行被迫采取的保护措施的替罪羊。
而投机商们所做的一切,公正和法律都拿它们毫无办法。
这一切都是合法的,这些投机商的所作所为完全合法。
这是犯罪,是反道德的,是最最卑鄙的——但是它不触犯任何法律。
你所处理的这个案子,卢卡斯先生,就是这么个案子。
因此我来到这里。
因此克斯勒先生来到这里。”
“谁?”
“奥托-克斯勒先生。
我们部里的一个工龄最长、经验最丰富的缉税人员。
他等在隔壁。
我只想先向您简单解释一下,好让您理解他要讲的内容。”
勃兰登伯格摁下对讲装置上的一个按钮。
他的令人同情的女秘书不得不适应她的上司的匪夷所思的工作时间。
“什么事,勃兰登伯格先生?”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!